སྒྲུབ་ཐབས་ནང་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་བསྡུས་པ་ཟུར་ཕྱུང་ནི།
སྒྲུབ་ཐབས་ནང་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་བསྡུས་པ་ཟུར་ཕྱུང་ནི།
ནང་སྐོར་ཡི་དམ་ཁྲོ་བོའི་བཟླས་དམིགས༔ ཁྲག་འཐུང་གཙོ་དགུའི་བཟླས་པའི་སྐབས༔ གཙོ་འཁོར་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང༔ རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ༔ དྲིལ་སྒྲུབ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར༔ བཟླས་པས་སྔགས་ཕྲེང་ལུ་གུ་རྒྱུད༔ ཡབ་ཡུམ་ཞལ་ཞུགས་གསང་བར་འཁོར༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བདུད་རྩིའི་བཅུད༔ ཧཱུྃ་ཐིམ་ཡེ་ཤེས་འབར་བར་བསམ༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿབུདྡྷ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་རཏྣ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿརཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཔདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཀརྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གུ་ཧྱ་ས་ནུ་ཡཀྴ་རཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླ་འོ། །འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པས་བདེ་ཆེན་གྱི༔ ཡེ་ཤེས་བརྟན་ཅིང་ནུས་ལྡན་འཕེལ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁྱད་པར་རུ་ལུ་འབྲུ་བརྒྱད་པ༔ ཡོངས་དྲིལ་མཐར་ཐུག་བཟླས་པའི་སྐབས༔ རང་ཉིད་ཁྲག་འཐུང་ཆེན་པོ་ཡི༔ ཙིཏྟ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་པའི༔ ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཀུན་གང༔ སྒྲིབ་དག་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ སླར་ཡང་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ དཀྱིལ་འཁོར་རབ་འབྱམས་ཐུགས་རྒྱུད་སྐུལ༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་མཁའ་ཁྱབ་འཕྲོས༔ ཐ་མལ་སྣང་ཞེན་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ སྣོད་བཅུད་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ལྷ༔
སྒྲ་ཀུན་གྲགས་སྟོང་སྔགས་ཀྱི་དབྱངས༔ དྲན་བསམ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་པ༔ དབྱེར་མེད་ཀུན་བཟང་དགོངས་པའི་ཀློང༔ མ་ནོར་མ་བཅོས་བསམ་འདས་པ༔ བརྗོད་བྲལ་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་བསམ༔ ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ རུ་ལུ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་པས༔ དགོངས་པ་མི་འགྱུར་ཏིང་འཛིན་ཐོབ༔ དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་དཔལ་ལ་སྤྱོད༔ ས་མ་ཡ༔
སྒྲུབ་ཐབས་ནང་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་བསྡུས་པ་ཟུར་ཕྱུང་ནི།

摘录如修法中明示般总结
修法中明示般总结之摘录：
内部本尊忿怒尊的念诵观想。在诵念血饮尊主九尊时，主尊及眷属心间日轮上，九股金刚杵中央有吽字，周围环绕密集咒语串。念诵时，咒语串如环链循环，入于父母相合密处，生起大乐威光，殊胜与共同成就甘露精华，观想融入吽字，智慧燃烧。
嗡班扎卓达玛哈西黑噜卡 班扎卓迪湿哇日 布达西黑噜卡 布达卓迪湿哇日 惹那西黑噜卡 惹那卓迪湿哇日 班玛西黑噜卡 班玛卓迪湿哇日 嘎玛西黑噜卡 嘎玛卓迪湿哇日 古呀萨努雅夏惹夏西黑噜卡 卓迪湿哇日 如鲁如鲁吽召吽
（ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿབུདྡྷ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་རཏྣ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿརཏྣ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཔདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཀརྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཀརྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་གུ་ཧྱ་ས་ནུ་ཡཀྴ་རཀྴ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀཿཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，oṃ vajra krodha mahā śrī heruka vajra krodhīśvarī buddha śrī heruka buddha krodhīśvarī ratna śrī heruka ratna krodhīśvarī padma śrī heruka padma krodhīśvarī karma śrī heruka karma krodhīśvarī guhya sanu yakṣa rakṣa śrī heruka krodhīśvarī ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，ॐ वज्र क्रोध महा श्री हेरुकः वज्र क्रोधीश्वरी बुद्ध श्री हेरुकः बुद्ध क्रोधीश्वरी रत्न श्री हेरुकः रत्न क्रोधीश्वरी पद्म श्री हेरुकः पद्म क्रोधीश्वरी कर्म श्री हेरुकः कर्म क्रोधीश्वरी गुह्य सनु यक्ष रक्ष श्री हेरुकः क्रोधीश्वरी रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ，ఓం వజ్ర క్రోధ మహా శ్రీ హేరుకః వజ్ర క్రోధీశ్వరీ బుద్ధ శ్రీ హేరుకః బుద్ధ క్రోధీశ్వరీ రత్న శ్రీ హేరుకః రత్న క్రోధీశ్వరీ పద్మ శ్రీ హేరుకః పద్మ క్రోధీశ్వరీ కర్మ శ్రీ హేరుకః కర్మ క్రోధీశ్వరీ గుహ్య సను యక్ష రక్ష శ్రీ హేరుకః క్రోధీశ్వరీ రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，金刚愤怒大吉祥黑噜嘎 金刚愤怒自在女 佛陀吉祥黑噜嘎 佛陀愤怒自在女 宝吉祥黑噜嘎 宝愤怒自在女 莲花吉祥黑噜嘎 莲花愤怒自在女 事业吉祥黑噜嘎 事业愤怒自在女 秘密生夜叉守护吉祥黑噜嘎 愤怒自在女 如鲁如鲁吽布约吽，嗡班扎卓达玛哈西黑噜卡 班扎卓迪湿哇日 布达西黑噜卡 布达卓迪湿哇日 惹那西黑噜卡 惹那卓迪湿哇日 班玛西黑噜卡 班玛卓迪湿哇日 嘎玛西黑噜卡 嘎玛卓迪湿哇日 古呀萨努雅夏惹夏西黑噜卡 卓迪湿哇日 如鲁如鲁吽召吽）
如是诵念。诵念十万遍则大乐智慧稳固，能力增长。三昧耶。特别是如鲁八字，在总结究竟念诵时，观想自身为大血饮尊，心间八角宝珠日月交合中央有吽字，被咒语串环绕，光芒遍照身内，净除障碍，获得灌顶与成就。再次，咒语光芒激发无量坛城心续，从中光芒遍满虚空，平凡的显现执著融入法界。器情世界、宫殿与本尊、一切声音皆为空性咒语音韵，念想为乐明无分别、不二普贤意境中，无错无造作超越思维，离言智慧现前而观想。
嗡如鲁如鲁吽召吽
（ཨཱོྃ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，ॐ रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ，ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，嗡如鲁如鲁吽布约吽，嗡如鲁如鲁吽召吽）
如鲁诵四十万遍，获得不变定解，二利自成享大乐。三昧耶。
修法中明示般总结之摘录。



སྒྲུབ་ཐབས་ནང་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་བསྡུས་པ་ཟུར་ཕྱུང་ནི།

摘录如修法中明示般总结
修法中明示般总结之摘录：
（注：由于您提供的藏文只有标题一行"སྒྲུབ་ཐབས་ནང་གི་དངོས་བསྟན་ལྟར་བསྡུས་པ་ཟུར་ཕྱུང་ནི།"，因此我只能翻译这一行标题。这行文字的意思是"摘录如修法中明示般总结"或"根据修法中明确显示的内容摘录总结如下"）


